1. |
Quizas Sí
04:20
|
|||
Pues quizás si será
Hoy como ayer
Y quizás yo podré
Volverte a defender
Yo sé que yo me fui
Tan lejos de ti
Pero tu te fuiste
Muy antes de mí
Pon un talón
Tras el otro pie
Para ver si encuentras
Como devolver
A tiempos de antes
Cuando nos quisimos
Y ver adonde fue
Que nos perdimos
Pues dale vuelta al tiempo
Pues dale vuelta al tiempo
Pues dale vuelta al tiempo
Vemos a los que perdimos
Por ser así
Porque tú no te ves
Como yo te vi
Y no pudiste ya
Quererte mismo a ti
Porque lo intentamos
Y no nos perdonamos
Por falta de amor y
Acostúmbrate ya porque
Yo no voy a volver
Yo no voy a volver
El tiempo ya se fue
Pues dale vuelta al tiempo
Pues dale vuelta al tiempo
Pues dale vuelta al tiempo
Vemos a los que perdimos
Por ser así
|
||||
2. |
The Way
05:05
|
|||
Only you know the night
Only you won’t deny what I need
Hold this space in the air
Hold this space in the air
Is all I plead
When the moment is right
As the sun hits the side of my sleeve
Feel the weight of your stare
Feel the weight of your stare
Over me
There is a voice you hear if you dare
This weight of choice is all I can bare
But when will I see the way?
There’s a warmth in your bones that you feel
And it tells you it’s right
Don’t go running away
Don’t go running away
Don’t go running away
This is your art
And like Sisyphus with a great task
And no end in sight
Ooh I pray
Oh please please stay
Oh God I say
Don’t ever part
There is a voice so clear in the air
This weight of choice is all I can bare
But when will I see the way?
A phantom hope is willing to dare
Upon this life of mine, unprepared
But when will you show me the way?
Show me
Show me
|
||||
3. |
Tonight
02:59
|
|||
I’ll be well fed
You’ll be well fed, tonight
The green and red inside your head
Is bright
In the dark he’s
Breaking out in light
Will he pick me
Like a fruit so ripe?
Wowow
Wowow tonight
Wowow
Wowow tonight
I’ll drink you in
Let me begin, tonight
You’ll make me cede just a little mystery
One bite
Bring it to me
All your blues and whites
When you touch me
There’s no wrong or right
Wowow
Wowow tonight
Wowow
Wowow tonight
I’m just a lonely girl
Trying to save myself
I’m just a lonely girl
Will you help me now?
Will you save me now?
Will you come to me?
Please please don’t stop!
Wowow
Wowow tonight
Wowow
Wowow tonight
Wowow
Wowow tonight
Wowow
Wowow tonight
Traducción:
Estaré satisfecha
Estarás satisfecho, esta noche
El azul y verde, dentro de tu mente
Es brillante
En la oscuridad él
Esta hecho de luz
¿Me escogerá
Como una fruta madura?
Wowow
Wowow esta noche
Wowow
Wowow esta noche
Te tomaré
Déjame comenzar, esta noche
Me harás ceder un poco de misterio
Un mordisco
Tráemelo
Todos tus azules y blancos
Cuando me tocas
No hay incorrecto
Wowow
Wowow esta noche
Wowow
Wowow esta noche
Sólo soy una mujer solitaria
Intentando a salvarme a mi misma
Sólo soy una mujer solitaria
¿Me ayudarás?
¿Me salvarás?
¿Vendras a mí?
Por favor no pares!
Wowow
Wowow esta noche
Wowow
Wowow esta noche
Wowow
Wowow esta noche
Wowow
Wowow esta noche
|
||||
4. |
Carolina
03:15
|
|||
Oh my mother always cared for Carolina
Said it always was a place she’d like to see
As I look to my reflection
And her staring back at me
I know I’m going to Carolina
In the spring
Oh the wind it brushes softly on my window
And the rain it brings a drop right to my cheek
And it always gets so cold here
And that’s why I’ve gotta leave
Because I’m going to Carolina
And that’s where I wanna be
And I’m going to Carolina
In the spring
Ooh, come with me
Ooh, come with me
So the time has come for me to make my way now
Hear her singing in the distance soft and sweet
And I know I’m gonna miss you
So you should come with me
Because I’m going to Carolina
And that’s where my heart is free
And I’m going to Carolina
In the spring
Because I’m going to Carolina
And I hear her calling me
And I’m going to Carolina
In the spring
Traducción:
Ay mi madre siempre quiso Carolina
Dijo que siempre fue un lugar que le gustaría ver
Cuando veo mi reflejo y ella mirándome en él
Sé que iré a Carolina
En la primavera
Ay el viento sopla suave en mi ventana
Y la lluvia trae una gota a mi mejilla
Y aquí siempre viene el frío
Y por eso me iré
Porque voy para Carolina
Y es donde quiero estar
Y me voy para Carolina
En la primavera
Ooh, ven conmigo
Ooh, ven conmigo
Ya ha llegado la hora de irme
Ya la oigo cantando dulcemente en la distancia
Y yo sé que te extrañaré
Entonces deberías venir conmigo
Porque me voy para Carolina
Y ahí esta libre mi corazón
Y me voy para Carolina
En la primavera
Porque me voy para Carolina
Y la oigo llamándome
Y me voy para Carolina
En la primavera
|
||||
5. |
Amor Migrante
03:59
|
|||
Yo te amo de lejos aunque no lo puedas sentir
Deje el nombre en mi patria con tu adiós que triste sufrí
Ay, quiero darte razones
Ay, por mis grandes traiciones
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me vine aquí
Con tristeza en el alma a frontera norte corrí
Ya creciste sin mamá y te harás gran hombre sin mi
Ay, de pedir tu perdones
Ay, por mis grandes traiciones
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me vine aquí
Ay, no habían mas opciones
Ay, de sacarte de pobre
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me vine aquí
Por ti me fui, de ahí de ti
Por ti me fui, de ahí de ti
Que lo sufrí, estar lejos de ti
Por ti me vine aquí
Translation:
I love you from afar even if you can’t feel it
I left my name in my homeland along with our suffered goodbye
Oh, want to give you the reasons
Oh, for my great betrayal
For you I left, from there from you
For you I left, from there from you
For you I left, from there from you
For you I came here
With sadness in my soul toward the northern border I ran
You’ve grown without a mother and will become a great man without me
Oh, to ask for your forgiveness
Oh, for my great betrayal
For you I left, from there from you
For you I left, from there from you
For you I left, from there from you
For you I came here
Oh, there were no other options
Oh, to get you out of poverty
For you I left, from there from you
For you I left, from there from you
For you I left, from there from you
For you I came here
For you I left, from there from you
For you I left, from there from you
I suffered the days I was far from you
For you I came here
|
||||
6. |
Precious
06:16
|
|||
You’re, you’re precious
Don’t you dare don’t give back to me
I’ll only let you down
And your progress
Will be measured right back to me
Pieces of a wreckage now not found
Not found
Hold on, back it up
I’ve been waiting for this to come
Hold me, touch me like this
Just as long as you back it up
And now I can’t tell who’s catching who
Who’s getting trapped in this web that’s being spun?
Some strange warning
Don’t give in to the travesty
Of my hollow, wounded, distant heart
Don’t start
For what lies there
Past the edge of catastrophe
Broken bottles, bruises, doors left ajar
Ajar
Hold on, back it up
I’ve been waiting for this to come
Hold me, touch me like this
Just as long as you back it up
And now I can’t tell who’s catching who
Who’s getting trapped in this web that’s being spun?
You’re waking
You’re taking
You’re waking
You’re taking me
You’re waking
You’re taking
You’re waking
You’re taking me
You’re waking
You’re taking
You’re waking
I’m holding you
You’re waking
You’re taking hold
Hold on, back it up
I’ve been waiting for this to come
Hold me, touch me like this
Just as long as you back it up
And now I can’t tell who’s catching who
Who’s getting trapped in this web that’s being spun? (x2)
You’re, you’re precious
You’re, you’re precious
You’re, you’re, you’re, you’re….
Traducción:
Tú, tú eres precioso
No te atrevas a darme nada
Sólo te decepcionare
Y tu avance
Será medido desde mí
Pedazos de un desastre desaparecido
Desaparecido
Espera, dale respaldo
He estado esperando que llegara esto
Abrázame, tócame así
Con tal de que lo respaldes
Y ahora no sé quién sigue a quién
¿Quien estará atrapado en esta telaraña que se formara?
Un extraño aviso
No te des a la tragedia
Que es mi dañado, distante, vacío corazón
No comiences
Porque lo que queda ahí
Pasado del area de catastrophe
Botellas rotas, moretones, puertas media cerradas
Cerradas
Espera, dale respaldo
He estado esperando que llegara esto
Abrázame, tócame así
Con tal de que lo respaldes
Y ahora no sé quién sigue a quién
¿Quien estará atrapado en esta telaraña que se formara?
Estás despertando
Estás llevando
Estás despertando
Estás llevándome
Estás despertando
Estás llevando
Estás despertando
Estás llevándome
Estás despertando
Estás llevando
Estás despertando
Te estoy sosteniendo
Estás despertando
Estás tomando control
Espera, dale respaldo
He estado esperando que llegara esto
Abrázame, tócame así
Con tal de que lo respaldes
Y ahora no sé quién sigue a quién
¿Quien estará atrapado en esta telaraña que se formara?
Tú, tú eres precioso
Tú, tú eres precioso
Tú, tú, tú, tú, tú…
|
||||
7. |
Miel Venenosa
04:52
|
|||
Me mareé
Con tu miel venenosa
(Con) Tu piel tan preciosa me herí
Me embriagué
Sentí ser otra cosa
Tu luz despertó la raíz en mí
Sale el sol
Volare con las aves
Los nuevos cantares te di
Desperté
A decirte otra cosa
Y en eso caí que te fuiste de mí
En que te falle?
Translation:
I became dizzy
With your poison Money
With your precious skin I was wounded
I intoxicated myself
I felt myself become something else
Your light awoke the root in me
The sun rises
I fly with the birds
The newest of melodies I gave you
I awoke
To tell you something more
And at that moment I realized you had left me
How did I fail you?
|
||||
8. |
All We Have Left
03:59
|
|||
You sit in your chair painted still
Bound to your will
In for the thrill
Your arms touch my arms when we talk
All that was brought
Making my mind filled with thoughts of you
Things I wouldn’t have thought
This moment is all we have left
Impulsive threat
Of absolute destruction of what we know
And can’t forget
And what did our hearts not know
What is all, lingers yet
Lingers yet
Lingers yet
I’m waiting and hoping so long for this impasse to stop
And where do we go now we know the other shoe will drop?
Will drop
Will drop
Traducción:
Te sientas en tu silla, pintado quieto
Ligado a tu voluntad
Listo para la emoción
Tus brazos tocan los míos cuando hablamos
Todo lo que traemos
Llenando mi cabeza con pensamientos de ti
Cosas que no hubiese pensado
Este momento es lo único que tenemos
Amenaza impulsiva
De destrucción absoluta de lo que sabemos
Y no podemos olvidar
Y que no sabía nuestros corazones
Todo lo que es, persiste aún
Persiste aún
Persiste aún
Estoy esperando tanto tiempo que termine este punto muerto
¿Y adonde vamos ahora que sabemos que viene lo peor?
Lo peor
Lo peor
|
||||
9. |
Suave
02:53
|
|||
Suave, suavemente me deslizo
En alguien, alguien que aún no me ha dicho…
Hablamos, somos de planos distintos
Nos amamos, pero nuestro fin está escrito
Pensándolo bien
Tengo que estar con quien
Hoy me ha dicho que me quiere
Como soy, como soy como soy
Translation:
Softly, softly I am gliding
On someone, someone who has not yet told me…
We talk, we are from distant realities
We love eachother, but our end is griten
Thinking about it again
I have to be with someone who
Has told me that they love me
As I am, as I am, as I am
|
||||
10. |
Up To You
05:13
|
|||
Time passed by so suddenly
When I walked out your door
It was your name
I’d been screaming
Just the night before
Took the coat I was breaking in
Still my eyes were sore
From the learnin’
You’d been teachin’
Couldn’t take, couldn’t take it anymore
Whoa oh
Won’t take you back again, leave right now
Whoa oh
It’s up to you my friend
I hope you find a way to mend
But I know I can’t help anymore
Something said I was settling
In the clothes you wore
In the taking
Was the breaking
Of what once you were
And I knew you were struggling
Found them on the floor
There’s no reason
For this burnin’
I can’t save, I can’t save you from that
Whoa oh
Won’t take you back again, leave right now
Whoa oh
It’s up to you my friend
I hope you find a way to mend
But I know I can’t help anymore
And I know, I can’t save you no
Was a call I was answering
Straight from Baltimore
No more scheming
No more breathing
Got it’s way, got it’s way over you
Whoa oh
Won’t take you back again, leave right now
Whoa oh
It’s up to you my friend
I hope you find a way to mend
And I know, I can’t save you no
Na, na, na....
Traducción:
Pasó el tiempo de repente
Cuando salí de la puerta
Fue tu nombre
Que gritaba
La noche anterior
Lleve el abrigo que andaba
Pero mis ojos seguían adoloridos
De lo que aprendí
De lo que enseñabas
No podía soportarlo ya
Ooh
No te aceptaré de nuevo
Vete ya
Ooh
Es cosa tuya, mi amigo
Espero que te recuperes
Pero sé que no puedo ayudarte mas
Algo me dijo que lo estaba aceptando
En la ropa que usabas
En lo que tomabas
Estaba lo que quebraba
Todo lo que una vez fuiste
Y yo sé que estabas luchando
Los encontré en el piso
No hay razón
Para lo que quema
Y yo no puedo salvarte de eso
Ooh
No te aceptaré de nuevo
Vete ya
Ooh
Es cosa tuya, mi amigo
Espero que te recuperes
Pero sé que no puedo ayudarte mas
Y yo sé que no te puedo salvar, no
Fue una llamada que estaba contestando
Desde Baltimore
No más maquinar
No más respirar
Te tomo por completo
Ooh
No te aceptaré de nuevo
Vete ya
Ooh
Es cosa tuya, mi amigo
Espero que te recuperes
Y yo sé que no te puedo salvar, no
Na na na….
|
||||
11. |
Ay De Mí
04:31
|
|||
Tu caíste como un avión
Prendido en fuego por mí
Desahuciado, muerto de sed
Sin saber donde ir
En un mundo vuelto al revés
No sabía ni que decir
Pues de cuclillas yo te dejé
Y hoy me arrepentí
Y hoy me arrepentí
Varias veces fuimos tú y yo
Ante la luna y el sol
Sin pidiendo definición
Y sin algún temor
Ayaayay amor
Ven regresa por mí
Porque yo no quiero pasar
Sin t el porvenir
Sin ti el porvenir
El camino que no tomé
El tiempo se escurrió
Y las cosas que nunca dije
Pues ya yo no tuve valor
Ayayay de mi
Me remplazaste al fin
Mi dolor no tiene final
Y no se de qué me perdí
Y hoy me arrepentí
Ayayay de mí
Ayayay de mí
Ayayay de mí
Esta soledad
Translation:
You fell like a burning airplane
For me
Hopeless, thirsty
With nowhere to go
In a world that’s been turned upside-down
I didn’t know just what to say
But I left you half way
And now I am full of regret
And now I am full of regret
So many times you and I went
Before the sun and the moon
Without asking for definition
And without any fear
Oh love
Come on back to me
Because I don’t want to spend
My future without you
My future without you
The path I didn’t take
Time was drained away
And the things that I never said
Because I was afraid
Oh me
You replaced me at last
My pain has no end
And I don’t know what I missed out on
And now I am full of regret
Oh me
Oh me
Oh me
This loneliness
|
||||
12. |
Last Kiss
04:39
|
|||
I haven’t kissed anyone
Since our last kiss goodbye
Since you left me to cry that winter morn
And if I saw you now
I would let you back in
Just to see where you’ve been and where we’ve gone
Seems forever that you’ve left
Seems forever that you’ve let
Me be the person I’m supposed to be
Seems forever that it aches
Seems forever that it takes
To heal a broken heart and sing
I haven’t kissed anyone
Since our last kiss goodbye
Since I left you to cry that winter morn
And if I saw you now
I could let you back in
But it just wouldn’t fit with where we’ve gone
Let you back in
Let you back in
Let you back, leave me, leave me be, leave me be
Let you back in
Let you back in
Let you back, leave me, leave me be, leave me be
‘Cause you wanted to leave
And I needed to breathe
And it just wasn’t right
So we’ll both give up this fight
And you wanted to go
‘Cause I needed to grow
And it just wasn’t fair
Oh I just stopped to care
I haven’t kissed anyone
Since our last kiss goodbye
Traducción:
Yo no he besado a nadie
Desde nuestro último beso de adiós
Desde que me dejaste para llorando esa mañana de invierno
Y si te viera ya
Te dejaría entrar
Para ver donde has estado y donde hemos ido
Una eternidad desde que te fuiste
Una eternidad desde que me dejaste
Ser la persona que debo ser
Una eternidad que duele
Una eternidad que toma
De sanar este corazón roto y cantar
Yo no he besado a nadie
Desde nuestro último beso de adiós
Desde que me dejaste llorando esa mañana de invierno
Y si te viera ya
Te podría dejar entrar
Pero no encajaría con donde hemos ido
Dejarte entrar
Dejarte entrar
Dejarte, déjame, déjame, déjame
Dejarte entrar
Dejarte entrar
Dejarte, déjame, déjame, déjame
Porque te querías ir
Y yo necesitaba respirar
Y ya no estaba bien
Entonces los dos dejaremos esta lucha
Y te querías ir
Y yo necesitaba crecer
Y no fue justo
Y ya deje de interesar
Yo no he besado a nadie
Desde nuestro ultimo beso de adiós
|
||||
13. |
I'm Not
02:50
|
|||
We break hands
You break plans
You’re upset ‘cause I’m not like her
She’s too easy
But I’m not
Wait in line
Stay inside
Take a chance make up your mind
Don’t be sleazy
‘cause I’m not
So I hope you take a close look at your
Bitter heart
‘Cause she’s all that you ever wanted
That I’m not
Don’t be nice
Or think twice
Let her be the one to take your shit
It’s so easy
When I’m not
So it’s fair
You don’t care
Just as long as you get your share
You’re all breezy
You selfish fuck
So I hope you take a close look at your
Bitter heart
‘Cause you’ll find that I’m much better than
What you got
And that everything that you wanted
Wasn’t what you thought
And I thought I’d always be in love with you
But I’m not
|
elena la fulana Washington, D.C.
Elena La Fulana is a Latin Grammy-nominated instrumentalist, singer-songwriter, and leader of the DC-based bilingual Latin- folk band Elena & Los Fulanos. Originally from Managua, Nicaragua, Elena identifies as both American and Nicaraguan and her music, which ranges from twangy, heartbreak-themed folk Americana, to soothing, introspective, violin-infused Latin cumbia, reflects this dual identity. ... more
Streaming and Download help
If you like elena la fulana, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp