We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Miel Venenosa

by elena la fulana

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 USD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    This 13-track bilingual folk-rock album comes in a transparent jewel case with six-panel fold-out booklet that include lyrics and artwork.

    Includes unlimited streaming of Miel Venenosa via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 4 days
    Purchasable with gift card

      $15 USD or more 

     

1.
Quizas Sí 04:20
Pues quizás si será Hoy como ayer Y quizás yo podré Volverte a defender Yo sé que yo me fui Tan lejos de ti Pero tu te fuiste Muy antes de mí Pon un talón Tras el otro pie Para ver si encuentras Como devolver A tiempos de antes Cuando nos quisimos Y ver adonde fue Que nos perdimos Pues dale vuelta al tiempo Pues dale vuelta al tiempo Pues dale vuelta al tiempo Vemos a los que perdimos Por ser así Porque tú no te ves Como yo te vi Y no pudiste ya Quererte mismo a ti Porque lo intentamos Y no nos perdonamos Por falta de amor y Acostúmbrate ya porque Yo no voy a volver Yo no voy a volver El tiempo ya se fue Pues dale vuelta al tiempo Pues dale vuelta al tiempo Pues dale vuelta al tiempo Vemos a los que perdimos Por ser así
2.
The Way 05:05
Only you know the night Only you won’t deny what I need Hold this space in the air Hold this space in the air Is all I plead When the moment is right As the sun hits the side of my sleeve Feel the weight of your stare Feel the weight of your stare Over me There is a voice you hear if you dare This weight of choice is all I can bare But when will I see the way? There’s a warmth in your bones that you feel And it tells you it’s right Don’t go running away Don’t go running away Don’t go running away This is your art And like Sisyphus with a great task And no end in sight Ooh I pray Oh please please stay Oh God I say Don’t ever part There is a voice so clear in the air This weight of choice is all I can bare But when will I see the way? A phantom hope is willing to dare Upon this life of mine, unprepared But when will you show me the way? Show me Show me
3.
Tonight 02:59
I’ll be well fed You’ll be well fed, tonight The green and red inside your head Is bright In the dark he’s Breaking out in light Will he pick me Like a fruit so ripe? Wowow Wowow tonight Wowow Wowow tonight I’ll drink you in Let me begin, tonight You’ll make me cede just a little mystery One bite Bring it to me All your blues and whites When you touch me There’s no wrong or right Wowow Wowow tonight Wowow Wowow tonight I’m just a lonely girl Trying to save myself I’m just a lonely girl Will you help me now? Will you save me now? Will you come to me? Please please don’t stop! Wowow Wowow tonight Wowow Wowow tonight Wowow Wowow tonight Wowow Wowow tonight Traducción: Estaré satisfecha Estarás satisfecho, esta noche El azul y verde, dentro de tu mente Es brillante En la oscuridad él Esta hecho de luz ¿Me escogerá Como una fruta madura? Wowow Wowow esta noche Wowow Wowow esta noche Te tomaré Déjame comenzar, esta noche Me harás ceder un poco de misterio Un mordisco Tráemelo Todos tus azules y blancos Cuando me tocas No hay incorrecto Wowow Wowow esta noche Wowow Wowow esta noche Sólo soy una mujer solitaria Intentando a salvarme a mi misma Sólo soy una mujer solitaria ¿Me ayudarás? ¿Me salvarás? ¿Vendras a mí? Por favor no pares! Wowow Wowow esta noche Wowow Wowow esta noche Wowow Wowow esta noche Wowow Wowow esta noche
4.
Carolina 03:15
Oh my mother always cared for Carolina Said it always was a place she’d like to see As I look to my reflection And her staring back at me I know I’m going to Carolina In the spring Oh the wind it brushes softly on my window And the rain it brings a drop right to my cheek And it always gets so cold here And that’s why I’ve gotta leave Because I’m going to Carolina And that’s where I wanna be And I’m going to Carolina In the spring Ooh, come with me Ooh, come with me So the time has come for me to make my way now Hear her singing in the distance soft and sweet And I know I’m gonna miss you So you should come with me Because I’m going to Carolina And that’s where my heart is free And I’m going to Carolina In the spring Because I’m going to Carolina And I hear her calling me And I’m going to Carolina In the spring Traducción: Ay mi madre siempre quiso Carolina Dijo que siempre fue un lugar que le gustaría ver Cuando veo mi reflejo y ella mirándome en él Sé que iré a Carolina En la primavera Ay el viento sopla suave en mi ventana Y la lluvia trae una gota a mi mejilla Y aquí siempre viene el frío Y por eso me iré Porque voy para Carolina Y es donde quiero estar Y me voy para Carolina En la primavera Ooh, ven conmigo Ooh, ven conmigo Ya ha llegado la hora de irme Ya la oigo cantando dulcemente en la distancia Y yo sé que te extrañaré Entonces deberías venir conmigo Porque me voy para Carolina Y ahí esta libre mi corazón Y me voy para Carolina En la primavera Porque me voy para Carolina Y la oigo llamándome Y me voy para Carolina En la primavera
5.
Yo te amo de lejos aunque no lo puedas sentir Deje el nombre en mi patria con tu adiós que triste sufrí Ay, quiero darte razones Ay, por mis grandes traiciones Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me vine aquí Con tristeza en el alma a frontera norte corrí Ya creciste sin mamá y te harás gran hombre sin mi Ay, de pedir tu perdones Ay, por mis grandes traiciones Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me vine aquí Ay, no habían mas opciones Ay, de sacarte de pobre Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me vine aquí Por ti me fui, de ahí de ti Por ti me fui, de ahí de ti Que lo sufrí, estar lejos de ti Por ti me vine aquí Translation: I love you from afar even if you can’t feel it I left my name in my homeland along with our suffered goodbye Oh, want to give you the reasons Oh, for my great betrayal For you I left, from there from you For you I left, from there from you For you I left, from there from you For you I came here With sadness in my soul toward the northern border I ran You’ve grown without a mother and will become a great man without me Oh, to ask for your forgiveness Oh, for my great betrayal For you I left, from there from you For you I left, from there from you For you I left, from there from you For you I came here Oh, there were no other options Oh, to get you out of poverty For you I left, from there from you For you I left, from there from you For you I left, from there from you For you I came here For you I left, from there from you For you I left, from there from you I suffered the days I was far from you For you I came here
6.
Precious 06:16
You’re, you’re precious Don’t you dare don’t give back to me I’ll only let you down And your progress Will be measured right back to me Pieces of a wreckage now not found Not found Hold on, back it up I’ve been waiting for this to come Hold me, touch me like this Just as long as you back it up And now I can’t tell who’s catching who Who’s getting trapped in this web that’s being spun? Some strange warning Don’t give in to the travesty Of my hollow, wounded, distant heart Don’t start For what lies there Past the edge of catastrophe Broken bottles, bruises, doors left ajar Ajar Hold on, back it up I’ve been waiting for this to come Hold me, touch me like this Just as long as you back it up And now I can’t tell who’s catching who Who’s getting trapped in this web that’s being spun? You’re waking You’re taking You’re waking You’re taking me You’re waking You’re taking You’re waking You’re taking me You’re waking You’re taking You’re waking I’m holding you You’re waking You’re taking hold Hold on, back it up I’ve been waiting for this to come Hold me, touch me like this Just as long as you back it up And now I can’t tell who’s catching who Who’s getting trapped in this web that’s being spun? (x2) You’re, you’re precious You’re, you’re precious You’re, you’re, you’re, you’re…. Traducción: Tú, tú eres precioso No te atrevas a darme nada Sólo te decepcionare Y tu avance Será medido desde mí Pedazos de un desastre desaparecido Desaparecido Espera, dale respaldo He estado esperando que llegara esto Abrázame, tócame así Con tal de que lo respaldes Y ahora no sé quién sigue a quién ¿Quien estará atrapado en esta telaraña que se formara? Un extraño aviso No te des a la tragedia Que es mi dañado, distante, vacío corazón No comiences Porque lo que queda ahí Pasado del area de catastrophe Botellas rotas, moretones, puertas media cerradas Cerradas Espera, dale respaldo He estado esperando que llegara esto Abrázame, tócame así Con tal de que lo respaldes Y ahora no sé quién sigue a quién ¿Quien estará atrapado en esta telaraña que se formara? Estás despertando Estás llevando Estás despertando Estás llevándome Estás despertando Estás llevando Estás despertando Estás llevándome Estás despertando Estás llevando Estás despertando Te estoy sosteniendo Estás despertando Estás tomando control Espera, dale respaldo He estado esperando que llegara esto Abrázame, tócame así Con tal de que lo respaldes Y ahora no sé quién sigue a quién ¿Quien estará atrapado en esta telaraña que se formara? Tú, tú eres precioso Tú, tú eres precioso Tú, tú, tú, tú, tú…
7.
Me mareé Con tu miel venenosa (Con) Tu piel tan preciosa me herí Me embriagué Sentí ser otra cosa Tu luz despertó la raíz en mí Sale el sol Volare con las aves Los nuevos cantares te di Desperté A decirte otra cosa Y en eso caí que te fuiste de mí En que te falle? Translation: I became dizzy With your poison Money With your precious skin I was wounded I intoxicated myself I felt myself become something else Your light awoke the root in me The sun rises I fly with the birds The newest of melodies I gave you I awoke To tell you something more And at that moment I realized you had left me How did I fail you?
8.
You sit in your chair painted still Bound to your will In for the thrill Your arms touch my arms when we talk All that was brought Making my mind filled with thoughts of you Things I wouldn’t have thought This moment is all we have left Impulsive threat Of absolute destruction of what we know And can’t forget And what did our hearts not know What is all, lingers yet Lingers yet Lingers yet I’m waiting and hoping so long for this impasse to stop And where do we go now we know the other shoe will drop? Will drop Will drop Traducción: Te sientas en tu silla, pintado quieto Ligado a tu voluntad Listo para la emoción Tus brazos tocan los míos cuando hablamos Todo lo que traemos Llenando mi cabeza con pensamientos de ti Cosas que no hubiese pensado Este momento es lo único que tenemos Amenaza impulsiva De destrucción absoluta de lo que sabemos Y no podemos olvidar Y que no sabía nuestros corazones Todo lo que es, persiste aún Persiste aún Persiste aún Estoy esperando tanto tiempo que termine este punto muerto ¿Y adonde vamos ahora que sabemos que viene lo peor? Lo peor Lo peor
9.
Suave 02:53
Suave, suavemente me deslizo En alguien, alguien que aún no me ha dicho… Hablamos, somos de planos distintos Nos amamos, pero nuestro fin está escrito Pensándolo bien Tengo que estar con quien Hoy me ha dicho que me quiere Como soy, como soy como soy Translation: Softly, softly I am gliding On someone, someone who has not yet told me… We talk, we are from distant realities We love eachother, but our end is griten Thinking about it again I have to be with someone who Has told me that they love me As I am, as I am, as I am
10.
Up To You 05:13
Time passed by so suddenly When I walked out your door It was your name I’d been screaming Just the night before Took the coat I was breaking in Still my eyes were sore From the learnin’ You’d been teachin’ Couldn’t take, couldn’t take it anymore Whoa oh Won’t take you back again, leave right now Whoa oh It’s up to you my friend I hope you find a way to mend But I know I can’t help anymore Something said I was settling In the clothes you wore In the taking Was the breaking Of what once you were And I knew you were struggling Found them on the floor There’s no reason For this burnin’ I can’t save, I can’t save you from that Whoa oh Won’t take you back again, leave right now Whoa oh It’s up to you my friend I hope you find a way to mend But I know I can’t help anymore And I know, I can’t save you no Was a call I was answering Straight from Baltimore No more scheming No more breathing Got it’s way, got it’s way over you Whoa oh Won’t take you back again, leave right now Whoa oh It’s up to you my friend I hope you find a way to mend And I know, I can’t save you no Na, na, na.... Traducción: Pasó el tiempo de repente Cuando salí de la puerta Fue tu nombre Que gritaba La noche anterior Lleve el abrigo que andaba Pero mis ojos seguían adoloridos De lo que aprendí De lo que enseñabas No podía soportarlo ya Ooh No te aceptaré de nuevo Vete ya Ooh Es cosa tuya, mi amigo Espero que te recuperes Pero sé que no puedo ayudarte mas Algo me dijo que lo estaba aceptando En la ropa que usabas En lo que tomabas Estaba lo que quebraba Todo lo que una vez fuiste Y yo sé que estabas luchando Los encontré en el piso No hay razón Para lo que quema Y yo no puedo salvarte de eso Ooh No te aceptaré de nuevo Vete ya Ooh Es cosa tuya, mi amigo Espero que te recuperes Pero sé que no puedo ayudarte mas Y yo sé que no te puedo salvar, no Fue una llamada que estaba contestando Desde Baltimore No más maquinar No más respirar Te tomo por completo Ooh No te aceptaré de nuevo Vete ya Ooh Es cosa tuya, mi amigo Espero que te recuperes Y yo sé que no te puedo salvar, no Na na na….
11.
Ay De Mí 04:31
Tu caíste como un avión Prendido en fuego por mí Desahuciado, muerto de sed Sin saber donde ir En un mundo vuelto al revés No sabía ni que decir Pues de cuclillas yo te dejé Y hoy me arrepentí Y hoy me arrepentí Varias veces fuimos tú y yo Ante la luna y el sol Sin pidiendo definición Y sin algún temor Ayaayay amor Ven regresa por mí Porque yo no quiero pasar Sin t el porvenir Sin ti el porvenir El camino que no tomé El tiempo se escurrió Y las cosas que nunca dije Pues ya yo no tuve valor Ayayay de mi Me remplazaste al fin Mi dolor no tiene final Y no se de qué me perdí Y hoy me arrepentí Ayayay de mí Ayayay de mí Ayayay de mí Esta soledad Translation: You fell like a burning airplane For me Hopeless, thirsty With nowhere to go In a world that’s been turned upside-down I didn’t know just what to say But I left you half way And now I am full of regret And now I am full of regret So many times you and I went Before the sun and the moon Without asking for definition And without any fear Oh love Come on back to me Because I don’t want to spend My future without you My future without you The path I didn’t take Time was drained away And the things that I never said Because I was afraid Oh me You replaced me at last My pain has no end And I don’t know what I missed out on And now I am full of regret Oh me Oh me Oh me This loneliness
12.
Last Kiss 04:39
I haven’t kissed anyone Since our last kiss goodbye Since you left me to cry that winter morn And if I saw you now I would let you back in Just to see where you’ve been and where we’ve gone Seems forever that you’ve left Seems forever that you’ve let Me be the person I’m supposed to be Seems forever that it aches Seems forever that it takes To heal a broken heart and sing I haven’t kissed anyone Since our last kiss goodbye Since I left you to cry that winter morn And if I saw you now I could let you back in But it just wouldn’t fit with where we’ve gone Let you back in Let you back in Let you back, leave me, leave me be, leave me be Let you back in Let you back in Let you back, leave me, leave me be, leave me be ‘Cause you wanted to leave And I needed to breathe And it just wasn’t right So we’ll both give up this fight And you wanted to go ‘Cause I needed to grow And it just wasn’t fair Oh I just stopped to care I haven’t kissed anyone Since our last kiss goodbye Traducción: Yo no he besado a nadie Desde nuestro último beso de adiós Desde que me dejaste para llorando esa mañana de invierno Y si te viera ya Te dejaría entrar Para ver donde has estado y donde hemos ido Una eternidad desde que te fuiste Una eternidad desde que me dejaste Ser la persona que debo ser Una eternidad que duele Una eternidad que toma De sanar este corazón roto y cantar Yo no he besado a nadie Desde nuestro último beso de adiós Desde que me dejaste llorando esa mañana de invierno Y si te viera ya Te podría dejar entrar Pero no encajaría con donde hemos ido Dejarte entrar Dejarte entrar Dejarte, déjame, déjame, déjame Dejarte entrar Dejarte entrar Dejarte, déjame, déjame, déjame Porque te querías ir Y yo necesitaba respirar Y ya no estaba bien Entonces los dos dejaremos esta lucha Y te querías ir Y yo necesitaba crecer Y no fue justo Y ya deje de interesar Yo no he besado a nadie Desde nuestro ultimo beso de adiós
13.
I'm Not 02:50
We break hands You break plans You’re upset ‘cause I’m not like her She’s too easy But I’m not Wait in line Stay inside Take a chance make up your mind Don’t be sleazy ‘cause I’m not So I hope you take a close look at your Bitter heart ‘Cause she’s all that you ever wanted That I’m not Don’t be nice Or think twice Let her be the one to take your shit It’s so easy When I’m not So it’s fair You don’t care Just as long as you get your share You’re all breezy You selfish fuck So I hope you take a close look at your Bitter heart ‘Cause you’ll find that I’m much better than What you got And that everything that you wanted Wasn’t what you thought And I thought I’d always be in love with you But I’m not

about

Debut album by Elena & Los Fulanos.

credits

released July 29, 2014

Elena & Los Fulanos is:
Elena Lacayo (Vocals, Guitar, Banjo, Ukulele, Piano, Synth, Whistle, Shakers, Tambourine)
Daniel Cervantes (Violin, Ukulele, Vocals)
Andrew Graber (Drums)
Dan Schwartz (Bass)
Craig Keenan (Guitar)

Art Von Lehe plays the upright bass and Letitia VanSant sings vocals on “Tonight.” Greg Artzner plays guitar on “I’m Not.”

All songs written by Elena Lacayo.
All arrangements by Elena & Los Fulanos including Matthew Mellon and Dan Schwartz on bass.

All songs recorded at Airshow in Takoma Park, MD. All songs produced by Elena Lacayo, recorded and mixed by Charlie Pilzer (with help from Seth Donaldson), and mastered by Randy LeRoy.
Album design by Emilie Udell.

license

all rights reserved

tags

about

elena la fulana Washington, D.C.

Elena La Fulana is a Latin Grammy-nominated instrumentalist, singer-songwriter, and leader of the DC-based bilingual Latin- folk band Elena & Los Fulanos. Originally from Managua, Nicaragua, Elena identifies as both American and Nicaraguan and her music, which ranges from twangy, heartbreak-themed folk Americana, to soothing, introspective, violin-infused Latin cumbia, reflects this dual identity. ... more

contact / help

Contact elena la fulana

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like elena la fulana, you may also like: